香港因为1842年的《南京条约》曾为了英国的殖民地,1997年才回归,被殖民了55年(其中二战期间有3年零8个月是被日本占领的),沿用的也还是古时候的繁体字。
原因二:我们改用简体字的时候他们都不在中国的政权范围内
为了让更多的人容易学习,早在1935年,教育部就已经发布了《第一批简体字表》,准备推行,无奈国民党元老强制反对,等到1950年才重新被提到,此后开始推行并不断改进。
虽然我们一直承认台湾,但是人家不承认我们,到现在都没有完全统一,在我们改用简体字的那段时间也是如此。
香港当时还没有回归,刚好错过了那段时间,回归后的政策是一国两制,也不是完全由大陆说了算。
原因三:在他们的部分人眼里,简体字等于“残体字”
关于到底应不应该用简体字这个问题,一直都是争论不休,反对用简体字的人一般认为简体字是残体字,也就是残缺的、不健全的中文,部分台湾人和香港人的这种想法尤其严重。
错别字看得我一脸尴尬。。
残化???
有这样的想法估计推行起来也会有层层阻隔。
这么看来,台湾和香港的繁体字还有很长的一段路要走。
(图片来自网上公共图片库,如侵犯您的版权,请及时联系我们补发稿费。)
-END-
想了解更多台湾香港和大陆的差异吗?点击右上角,关注头条号【爱飞乐游】,尽享海量港台资讯!返回搜狐,查看更多